Difference between revisions of "Translations:App strings/513/nl"

From Olekdia Wiki
(Created page with "3. Plaats de wijs- en middelvinger van één hand op de plaats waar de hartslag het best detecteerbaar is. Dit kan uw pols zijn, de halsslagader of de fossa jugularis op de hals.")
 
(No difference)

Latest revision as of 05:09, 29 January 2018

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (App strings)
3. Place the index and middle fingers of one hand on the place where you can detectable pulse the best. This may be your wrist, the carotid artery, or the jugular fossa on the neck.
Translation3. Plaats de wijs- en middelvinger van één hand op de plaats waar de hartslag het best detecteerbaar is. Dit kan uw pols zijn, de halsslagader of de fossa jugularis op de hals.

3. Plaats de wijs- en middelvinger van één hand op de plaats waar de hartslag het best detecteerbaar is. Dit kan uw pols zijn, de halsslagader of de fossa jugularis op de hals.