Difference between revisions of "Translations:App strings/584/el"

From Olekdia Wiki
(Created page with "Συνιστάται να κάνετε πρώτα τις asanas, και στη συνέχεια, τουλάχιστον μέσα σε 45 λεπτά, κάντε ασκήσει...")
 
 
Line 1: Line 1:
Συνιστάται να κάνετε πρώτα τις asanas, και στη συνέχεια, τουλάχιστον μέσα σε 45 λεπτά, κάντε ασκήσεις αναπνοής. Όσον αφορά τα αθλήματα και άλλα
+
Συνιστάται να κάνετε πρώτα τις asanas, και στη συνέχεια, τουλάχιστον μέσα σε 45 λεπτά, κάντε ασκήσεις αναπνοής. Όσον αφορά τα αθλήματα και άλλα φυσικές δραστηριότητες, η σειρά εδώ δεν είναι τόσο σημαντική, είναι σημαντικό να διατηρήσετε το διάλειμμα για να αποκαταστήσετε την αναπνοή και τον καρδιακό ρυθμό.
     φυσικές δραστηριότητες, η σειρά εδώ δεν είναι τόσο σημαντική, είναι σημαντικό να διατηρήσετε το διάλειμμα για να αποκαταστήσετε την αναπνοή και τον καρδιακό ρυθμό.
 

Latest revision as of 06:12, 7 March 2018

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (App strings)
It is recommended to do the asanas first, and after that, at least in 45 minutes, do breathing exercises. Regarding sports and other physical activities, the order here is not that important, it is important to keep the break to restore breathing and heart rate.
TranslationΣυνιστάται να κάνετε πρώτα τις asanas, και στη συνέχεια, τουλάχιστον μέσα σε 45 λεπτά, κάντε ασκήσεις αναπνοής. Όσον αφορά τα αθλήματα και άλλα φυσικές δραστηριότητες, η σειρά εδώ δεν είναι τόσο σημαντική, είναι σημαντικό να διατηρήσετε το διάλειμμα για να αποκαταστήσετε την αναπνοή και τον καρδιακό ρυθμό.

Συνιστάται να κάνετε πρώτα τις asanas, και στη συνέχεια, τουλάχιστον μέσα σε 45 λεπτά, κάντε ασκήσεις αναπνοής. Όσον αφορά τα αθλήματα και άλλα φυσικές δραστηριότητες, η σειρά εδώ δεν είναι τόσο σημαντική, είναι σημαντικό να διατηρήσετε το διάλειμμα για να αποκαταστήσετε την αναπνοή και τον καρδιακό ρυθμό.