Difference between revisions of "Translations:App strings/574/hu"

From Olekdia Wiki
(Created page with "Optimális kimenni a szabadba, vagy legalább kitárni egy ablakot. Egy erdő, park vagy kertváros szintén remek döntések.")
 
 
Line 1: Line 1:
Optimális kimenni a szabadba, vagy legalább kitárni egy ablakot.
+
Optimális kimenni a szabadba, vagy legalább kitárni egy ablakot. Egy erdő, park vagy kertváros szintén remek döntések.
        Egy erdő, park vagy kertváros szintén remek döntések.
 

Latest revision as of 16:12, 26 January 2018

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (App strings)
It\'s optimal to go outside, or at least open the window. The forest, park or city garden are good choices.
TranslationOptimális kimenni a szabadba, vagy legalább kitárni egy ablakot. Egy erdő, park vagy kertváros szintén remek döntések.

Optimális kimenni a szabadba, vagy legalább kitárni egy ablakot. Egy erdő, park vagy kertváros szintén remek döntések.