All translations
From Olekdia Wiki
Enter a message name below to show all available translations.
Found 39 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Arabic (ar) | 1. أولا، ملء القسم السفلي من الرئتين بالهواء. هذا يجعل بطنك تتوسع، ولكن لا يزال الصدر في مكانه. |
h Azerbaijani (az) | 1. Əvvəlcə ağciyərlərin alt hissəsini hava ilə doldurun. Bu, qarnınızı genişləndirir, ancaq sinə hərəkətsiz qalır. |
h Belarusian (be) | 1. Спачатку запоўніце паветрам ніжнюю частку лёгкіх. Вашы жывот пашыраецца, але грудзі застаюцца нерухомымі. |
h Bulgarian (bg) | 1. Първо, напълни долната част на белите си дробове с въздух. Това разширява стомаха, но гърдите остават неподвижни. |
h Catalan (ca) | 1. Primer, omple d\'aire la part baixa dels pulmons. La panxa s\'ha d\'eixamplar i el pit ha d\'estar quiet. |
h Czech (cs) | 1. Nejprve naplňte vzduchem spodní část plic. Rozšiřuje se břicho, hrudník se nehýbe. |
h German (de) | 1. Zuerst füllen Sie den unteren Teil Ihrer Lunge mit Luft. Dabei weitet sich Ihr Bauch, während der Brustkorb regungslos bleibt. |
h Greek (el) | 1. Κατ \'αρχάς, συμπληρώστε το κάτω μέρος των πνευμόνων με αέρα. Αυτό γίνετε με την κοιλιά σας να επεκτείνεται, αλλά το στήθος να παραμένει ακινητοποιημένο. |
h Spanish (es) | 1. Primero, llene con aire la sección inferior de sus pulmones. Esto First, fill your bottom section of the lungs with air. Esto expande su estómago mientras el pecho permanece inmóvil. |
h Estonian (et) | 1. Esmalt hinga nina kaudu sisse ja täida õhuga kopsude alumine osa. Kõht liigub välja poole, aga õlad püsivad paigal. |
h Persian (fa) | 1. ابتدا قسمت زیرین ریه خود را پر کنید، شکم شما برآمدن خواهد شد اما سینه تکان نخواهد خورد. |
h Finnish (fi) | 1. Täytä ensin keuhkojen pohjaosa ilmalla. Tämä tekee vatsasi laajentuvan, mutta rintakehä pysyy ennallaan. |
h French (fr) | 1. En premier, emplissez le bas de vos poumons. Votre ventre se gonfle, mais votre poitrine reste immobile. |
h Gujarati (gu) | 1. પ્રથમ, હવાથી ફેફસાના તમારા નીચેનો ભાગ ભરો. આનાથી તમારૂ પેટ વિસ્તરણ થાય છે, પરંતુ છાતીમાં હલતી નથી. |
h Hebrew (he) | 1. ראשית, נמלא את חלל הריאות התחתון באוויר. תוך כדי הבטן תתרחב, אבל החזה ישאר יציב. |
h Hindi (hi) | 1. सबसे पहले, फेफड़ों के अपने निचले हिस्से को हवा से भरें। यह आपके पेट का विस्तार करता है, लेकिन छाती स्थिर रहती है। |
h Hungarian (hu) | 1. Először töltsd meg a tüdőd alsó szakaszát levegővel. Ez felfújja a gyomrod, de a mellkas mozdulatlan marad. |
h Indonesian (id) | 1. Pertama, isi bagian bawah paru-paru Anda dengan udara. Ini membuat perut Anda mengembang, tetapi dada Anda tetap tidak bergerak. |
h Italian (it) | 1. riempi la sezione inferiore dei polmoni, abbassando il diaframma; questo espande l’addome ma il petto resta fermo. |
h Japanese (ja) | 1. まず、肺の下部に空気を満たします。これにより、腹部は広がりますが、胸部は動きません。 |
h Georgian (ka) | 1. პირველ რიგში, ფილტვების ქვედა განყოფილება ჰაერში შეავსეთ. ეს ქმნის მუცლის გაფართოებას, მაგრამ გულმკერდის არეში რჩება. |
h Kannada (kn) | 1. ಮೊದಲನೇ ಹಂತದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಶ್ವಾಸಕೋಶದ ತಳಭಾಗವನ್ನು ಉಸಿರಿನಿಂದ ತುಂಬಿಸಿ. ಇದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಹೊಟ್ಟೆ ಉಬ್ಬುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಎದೆ ಸ್ಥಿರವಾಗಿರುತ್ತದೆ. |
h Korean (ko) | 1. 첫번째로, 폐의 바닥 부분을 공기로 채웁니다. 이 과정은 당신의 아랫배를 팽창시키지만 가슴은 움직이지 않습니다. |
h Marathi (mr) | 1.प्रथम फुफ्फुसांचा तळातील भाग हवेने भरुन घ्या.यामुळे तुमचे पोट फुगल्यासारखे होते पण छाती तशीच रहाते. |
h Malay (ms) | 1. Pertama, isi bahagian bawah paru-paru dengan udara. Ini menjadikan perut anda berkembang, tetapi dada tetap tidak bergerak. |
h Dutch (nl) | 1. Eerst, vul het onderste deel van de longen met lucht. Dit vergroot uw buik, maar de borst blijft onveranderd. |
h Polish (pl) | 1. Najpierw wypełnij dolną część płuc świeżym powietrzem – rozszerzą Ci się górne części otrzewnej, ale nie klatka piersiowa. |
h Portuguese (pt) | 1. Primeiro, encha de ar a parte de baixo dos seus pulmões. Você perceberá que seu abdome se expandirá, mas o peito permanecerá imóvel. |
h Romanian (ro) | 1. În primul rând, umpleți secțiunea de jos a plămânilor cu aer. Acest lucru va face ca burta să se extindă, dar pieptul rămâne nemișcat. |
h Russian (ru) | 1. Сначала наполните воздухом нижний отдел легких. При этом живот максимально расширяется, а грудная клетка остается неподвижной. |
h Slovak (sk) | 1. Najprv naplňte spodnú časť pľúc vzduchom. Počas toho sa rozširuje brucho, ale hrudník sa nehýbe. |
h Serbian (Cyrillic script) (sr-ec) | Прво, испуните доњи део ваших плућа ваздухом. Ово чини да се ваш стомак шири, док ваше груди остају мобилизоване. |
h Swedish (sv) | 1. Fyll först den nedersta delen av dina lungor med luft. Detta expanderar din mage, men bröstet förblir stilla. |
h Thai (th) | 1. ขั้นแรกให้เติมส่วนล่างของปอดด้วยอากาศ นี้จะทำให้ท้องของคุณขยายตัว แต่หน้าอกยังคงตรึง |
h Turkish (tr) | 1. İlk olarak, akciğerlerinizin alt kısmın hava ile doldurun. Bu esnada mideniz genişler ve göğüs kafesiniz sabit kalır. |
h Ukrainian (uk) | 1. Спочатку наповніть повітрям нижній відділ легень. При цьому живіт максимально розширюється, а грудна клітка залишається нерухомою. |
h Vietnamese (vi) | 1. Đầu tiên, lấp đầy phần dưới cùng của phổi bằng không khí. Điều này làm cho bụng của bạn mở rộng, nhưng ngực vẫn cố định. |
h Chinese (zh) | 1. 首先, 讓空氣填滿您肺的底部,此時您的肚子是會膨脹了,但是肺部還是固定的。 |
h Chinese (China) (zh-cn) | 1. 首先, 让空气填满您肺的底部,此时您的肚子是会膨胀了,但是肺部还是没有变化的。 |