All translations
From Olekdia Wiki
Enter a message name below to show all available translations.
Found 39 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Arabic (ar) | 3. ضع الاصبع الوسطى بيد واحدة على المكان حيث يمكنك كشف النبض بسهولة. قد يكون هذا معصمك، والشريان السباتي، أو بجانب القصبة الهوائية في الرقبة. |
h Azerbaijani (az) | 3. Bir əlin indeksini və orta barmaqlarını nəbzini ən yaxşı aşkar edə biləcəyiniz yerə qoyun. Bu, biləyiniz, karotid arteriya və ya boyundakı jugular fossa ola bilər. |
h Belarusian (be) | 3. Пакладзіце ўказальны і сярэдні пальцы адной рукі на тое месца, дзе вы можаце лепш за ўсё вызначыць пульс. Гэта можа быць ваша запясце, сонная артэрыя або ямка на шыі. |
h Bulgarian (bg) | 3. Постави показалеца и средния пръст от вътрешната страна на китката, там, където се засича пулса. Може да използваш китката си, сънната артерия или югуларната ямка на врата. |
h Catalan (ca) | 3. Posa els dits índex i mig d\'una mà on millor puguis detectar el pols. Pot ser que sigui el canell, la caròtide o la fossa jugular al coll. |
h Czech (cs) | 3. Ukazováčkem a prostředníčkem nahmatejte puls buď na zápěstí nebo krční tepně. |
h German (de) | 3. Legen Sie Zeige- und Mittelfinger einer Hand auf die Stelle, an der Sie den Puls am besten messen können. Das kann Ihr Handgelenk, Ihre Halsschlagader oder die Drosselgrube an Ihrem Hals sein. |
h Greek (el) | 3. Τοποθετήστε το δείκτη και τα μεσαία δάχτυλα του ενός χεριού στο σημείο όπου μπορείτε να ανιχνεύσετε τους παλμούς της καρδιάς καλύτερα. Αυτό μπορεί να είναι ο καρπός σας, η καρωτιδική αρτηρία ή ο σφιγκτήρας στο λαιμό. |
h Spanish (es) | 3. Coloca los dedos índice y medio de una mano en sitio de tu cuerpo donde puedas detectar tu pulso, por ejemplo la muñeca, la arteria carótida o en la fosa yugular en tu cuello. |
h Estonian (et) | 3. Asetage ühe käe nimetis- ja keskmine sõrm kohale, kust on võimalik kõige paremini pulssi tuvastada. Selleks võib olla teie ranne või unearter. |
h Persian (fa) | 3. انگشت اشاره ومیانی خود را در جایی که بهتر میتوانید نبض بگیرید بگذارید. از مچ، یکی از شریانهای اصلی یا از گردن خود استفاده کنید. |
h Finnish (fi) | 3. Aseta toisen käden etu- ja keskisormet paikkaan, jossa voit havaita sykkeen parhaiten. Tämä voi olla ranteesi, kaulavaltimo, tai niskan alue. |
h French (fr) | 3. Placez l’index et le majeur d’une main à un endroit où vous pouvez sentir votre pouls. Ce peut être votre poignet, votre carotide ou la fosse jugulaire, dans votre cou. |
h Gujarati (gu) | 3. તર્જની અને મધ્યમ આંગળીઓને જ્યાં તમે શ્રેષ્ઠ ધબકાર શોધી શકો છો ત્યાં મૂકો. આ ધબકાર જગ્યા તમારી કાંડા, કેરોટિડ ધમની, અથવા ગરદન પર પણ હોઈ શકે છે. |
h Hebrew (he) | 3. להניח את האצבע המורה והאמה של אחת הידיים באיזור שבו ניתן לחוש את הדופק בצורה הטובה ביותר. ייתכן שזה הזרוע, העורק בצוואר, או במפתח הלב. |
h Hindi (hi) | 3. एक हाथ की तर्जनी और मध्य उंगलियों को उस स्थान पर रखें जहां आप सबसे बेहतर तरीके से नाड़ी का पता लगा सकते हैं। यह आपकी कलाई, मन्या धमनी या गर्दन पर गले का फोसा हो सकता है। |
h Hungarian (hu) | 3. Helyezd a mutató és középső ujjadat oda, ahol a legjobban kitapintható a pulzusod. Ez lehet a csuklód vagy akár a nyaki verőered. |
h Indonesian (id) | 3. Letakkan telunjuk dan jari tengah pada bagian tubuh lainnya untuk dapat merasakan denyut jantung Anda. Bisa pada pergelangan tangan, pembuluh arteri karotis, atau pada fossa jularis di leher. |
h Italian (it) | 3. Posiziona l’indice e il medio di una mano in una posizione del tuo corpo dove puoi avvertire le tue pulsazioni. Per esempio il polso dell’altra mano o l’arteria carotidea o la fossa giugulare nel collo. |
h Japanese (ja) | 3. 手首の頚動脈または首の頸静脈窩など、脈を最も取りやすい場所に片手の人差し指と中指を置きます。 |
h Georgian (ka) | 3. მოათავსეთ ერთი ხელით ინდექსის და შუა თითების ადგილი, სადაც შეგიძლიათ გამოიმუშაოთ პულსი საუკეთესო. ეს შეიძლება იყოს თქვენი მაჯის, კარატირებული არტერია ან კისრის ჯუღური ფოსა. |
h Kannada (kn) | 3. ನಿಮ್ಮ ನಾಡಿಯ ಮೇಲೆ ತೋರುಬೆರಳು ಮತ್ತು ಮಧ್ಯ ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಇಡಿ. ಅದು ಬೇಕಾದರೆ ಮಣಿಕಟ್ಟು,ಕತ್ತು ಅಥವಾ ಯಾವುದೇ ಭಾಗವಿರಬಹುದು. |
h Korean (ko) | 3. 맥박을 잴 수 있는 곳에 검지와 중지를 갖다 댄다. (팔목, 경동맥(목동맥), 경정맥(목정맥) 어디든 가능함.) |
h Marathi (mr) | 3.ज्या ठिकाणी तुम्हांस नाडीचे ठोके व्यवस्थित सापडतील अशा ठिकाणी एका हातांचे तर्जनी व मधले बोट ठेवा.ते तुमचे मनगट,डोक्याकडे जाणारी धमनी(कॅरोटीड आर्टरी) अथवा गळ्याजवळील शिर (जुगुलर फोस्सा)असू शकेल. |
h Malay (ms) | 3. Letakkan jari indeks dan jari tengah anda di tempat mana anda boleh mengesan denyutan dengan terbaik. Ini mungkin di pergelangan tangan anda, arteri karotid, atau fossa jugular di leher anda. |
h Dutch (nl) | 3. Plaats de wijs- en middelvinger van één hand op de plaats waar de hartslag het best detecteerbaar is. Dit kan uw pols zijn, de halsslagader of de fossa jugularis op de hals. |
h Polish (pl) | 3. Połóż palce środkowy i wskazujący w miejscu, w którym możesz przez skórę wyczuć puls. Typowe miejsca to nadgarstek, tętnica szyjna i dół szyjny. |
h Portuguese (pt) | 3. Place the index and middle fingers of one hand on the place where you can detectable pulse the best. Coloque os dedos indicador e médio em um lugar que você possa sentir melhor a sua pulsação. Poderá ser no pulso, artéria carótida ou na fossa jugular, situada no pescoço. |
h Romanian (ro) | 3. Pune degetele aratător și mijlociu ale uneia dintre mâini, pe locul unde se poate simți cel mai bine pulsul. Acesta poate fi încheietura mâinii, artera carotidă sau fosa jugulară a gâtului. |
h Russian (ru) | 3. Положите указательный и средний пальцы одной руки на то место, где у вас лучше всего прощупывается пульс. Это может быть запястье, сонная артерия, или яремная ямка на шее. |
h Slovak (sk) | 3. Jemne ale pevne položte druhý a tretí prst jednej ruky tam, kde môžete dobre cítiť tep. Najlepšie na zápästí, alebo na krčnej tepne. |
h Serbian (Cyrillic script) (sr-ec) | 3. Спустите кажипрст и средњи прст једне руке на место где најбоље осећате пулс. Може бити зглоб шаке, врат или код срца. |
h Swedish (sv) | 3. Placera ena handens pek- och långfinger på den punkt där du kan känna pulsen bäst. Detta kan vara din handled, bröstkorgen eller halsen. |
h Thai (th) | 3. วางนิ้วชี้และนิ้วกลางของมือข้างหนึ่งไว้ในตำแหน่งที่คุณสามารถตรวจจับชีพจรได้ดีที่สุด นี่อาจเป็นข้อมือของคุณหลอดเลือดแดงในกระเพาะอาหารหรือกระพุ้งคอที่คอ |
h Turkish (tr) | 3. Orta ve işaret parmağınızı nabzınızı en iyi duyabileceğiniz yere koyun. Bu nokta bileğiniz, şakağınız ya da boynunuz olabilir. |
h Ukrainian (uk) | 3. Покладіть вказівний і середній пальці однією руки на те місце, де у вас найкраще відчувається пульс. Це може бути зап\'ясток, сонна артерія, або яремна ямка на шиї. |
h Vietnamese (vi) | Đặt ngón trỏ và ngón giữa cùng 1 bàn tay lên vị trí mạch mà bạn dễ thấy nhất. Đây có thể là cổ tay, động mạch cảnh, vị trí hõm trên cổ bạn. |
h Chinese (zh) | 3. 把食指和中指放在您身體上脈動最明顯的位置。可以是您的內手腕、頸動脈 或是頸靜脈窩。 |
h Chinese (China) (zh-cn) | 3. 把食指和中指放在您身体上脉动最明显的位置。可以是您的內手腕、颈动脉,或者是颈静脉窝。 |