Difference between revisions of "Translations:App strings/628/ja"

From Olekdia Wiki
(Created page with "3 つの呼吸テスト () と 2 つの心臓血管テスト (心拍数および血液循環) であなたの健康状態を記録し、トレーニングの基本パターン...")
 
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
3 つの呼吸テスト () と 2 つの心臓血管テスト (心拍数および血液循環) であなたの健康状態を記録し、トレーニングの基本パターンの影響を日次、週次および月次での健康の状態をグラフで分析しながら評価します。★
+
3 つの呼吸テスト (スタンゲ、ゲンチ、ブテイコ テスト) と 2 つの心臓血管テスト (心拍数および血液循環) で健康状態を記録し、グラフから日々の進捗を分析して基本の練習パターンの成果を日次、週次および月次で評価できます。

Latest revision as of 22:18, 28 November 2019

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (App strings)
Keep track of your health with the help of three pulmonological (Shtange, Genchi and Buteyko tests) and two cardiovascular tests (heart rate and peripheral blood circulation), and evaluate the impact of your basic pattern of training, analyzing chart of health progress daily, weekly and monthly.
Translation3 つの呼吸テスト (スタンゲ、ゲンチ、ブテイコ テスト) と 2 つの心臓血管テスト (心拍数および血液循環) で健康状態を記録し、グラフから日々の進捗を分析して基本の練習パターンの成果を日次、週次および月次で評価できます。

3 つの呼吸テスト (スタンゲ、ゲンチ、ブテイコ テスト) と 2 つの心臓血管テスト (心拍数および血液循環) で健康状態を記録し、グラフから日々の進捗を分析して基本の練習パターンの成果を日次、週次および月次で評価できます。